Maaya Sakamoto - Ame ga furu Nom : Maaya Sakamoto Nationalité : Japonaise Date de naissance : 31/03/1980 Lieu de naissance (More)Nom : Maaya Sakamoto Nationalité : Japonaise Date de naissance : 31/03/1980 Lieu de naissance : Tôkyô Signe : Bélier Taille : 1m55 Groupe sanguin : A Appartenance : JVC Entertainment Networks Passe-temps : Sports de combat (j'adore !) Profession : Chanteuse, Seiyuu (doubleuse de série, films, jeux vidéos) et un peu actrice Maison de disques : Victor Entertainment Maaya fut révélée à l'âge de 16 ans en 1996. Contrairement à la plupart des chanteuses, elle est surtout connue dans le monde de l'animation pour ses chansons de générique. Elle est beaucoup aimée pour son naturel et sa simplicité. (Less)
Munasawagi Scarlet - Minus one [hehe, i made this one.]
For those who like to sing-a-long, sing now.
*Title: Munasawagi Scarlet (More)[hehe, i made this one.]
For those who like to sing-a-long, sing now.
*Title: Munasawagi Scarlet
*English Translation: Scarlet Premonition
*Members List :
Shimizu Saki[Sh]
Tsugunaga Momoko[Ts]
Tokunaga Chinami[To]
Sudou Maasa[Sud]
Natsuyaki Miyabi[Na]
Kumai Yurina[Ku]
Sugaya Risako[Sug]
_______________________________
[[[Lyrics]]]
konya wa aesou ni [Sh/To/Su/Na] nai yai yai
fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Su] yai yai yai
senobi wo shiteru wake ja nai no ni mune ga itai
nakama ga atsumatte [Sh/To/Su/Na] GAKI atsukai
ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Su] naritai yai
konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka
AAKEEDO hashirinuke
shingou ga ao ni naru
ano hito ga kono jikan
koko wo tooru
hora haru beni no SUKAARETTO
gaman nante dekinai
munasawagi SUKAARETTO
koi no iro ga kaoru
Hmm~ YES MY LOVE
shuumatsu wa minna [Sh/To/Su/Na] wai yai yai
naze na no anata [Sh/Ts/To/Su] inai yai yai
konna hi wa tsumaranai sorosoro kaerou kana
uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Su/Na] dekita toka
sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Su] kikitakunai
harisakesou na kurai atama ga naname
ame ga furu shuumatsu wa
sukoshi machi mo shizuka
kono mama ja nemurenai
setsuna sugiru
aa haru beni no SUKAARETTO
sotto chikazukitai
munasawagi SUKAARETTO
koi no niji ga hikaru
Hmm~ YES MY LOVE
[Ts/Na] hora haru beni no SUKAARETTO
[Ts/Na] gaman nante dekinai
[Ts/Na] munasawagi SUKAARETTO
[Ts/Na] koi no iro ga kaoru
Hmm~ YES MY LOVE
Hmm~ haru beni no SUKAARETTO
sotto chikazukitai
munasawagi SUKAARETTO
koi no niji ga hikaru
YES MY LOVE.
_________________________________
[[[[[English Translation]]]]]
Looks like tonight we aren't meeting
It feels strange and lonely...
Even though I try to take it easy it hurts me inside.
My friends gather around but they are childish,
I want to become an adult right now.
This thing that hurts so much is it the first love?
When we hurry to the arcade,
the traffic light turns green.
Will he pass by here around this time?
Listen!
Oh, how I can't stand the scarlet color of spring!
An scarlet premonition, the color of love smells very nice
YES MY LOVE
YES MY LOVE
On the weekend everybody's around
But why aren't you here too?
It's being such a boring day that I'll start to get back home
There's a rumor that you have a girlfriend...
but I absolutely don't want to hear that.
As if it was going to burst, my head tilts.
On those weekends with rain, the town gets very quiet.
If it continues like this I can't sleep. It's too hurtful
Aa!
I want to approach softly the scarlet color of spring
An scarlet premonition, the rainbow of love shines.
Mmm YES MY LOVE
Mmm YES MY LOVE
Listen!
Oh, how I can't stand the scarlet color of spring!
An scarlet premonition, the color of love smells very nice.
Mmm YES MY LOVE
Mmm YES MY LOVE
Mmm
I want to approach softly the scarlet color of spring
An scarlet premonition, the rainbow of love shines.
YES MY LOVE
YES MY LOVE. (Less)