Results for: chritmas song
Video results for: chritmas songMore results from video
Məda Milu (Silent Night) song Dearest Everyone,
I was requested to translate Silent Night into Savunese. So you will find my (More) Dearest Everyone,
I was requested to translate Silent Night into Savunese. So you will find my translation bellow. It has not been directly translated as for word per word. Its translated accordingly to how well it should flow with Savunese poetic expressions.
To those of you who celebrate Christmas, please enjoy your Christmas as it is one of the biggest traditions for Savunese wherever they may find themselves at this season of the year.
And from afar to everyone one of you who celebrate Christmas, I greet you, A Very Merry Chritmas Time and may love be around you at all time and I hope you good health and happiness in every regards possible.
Tabe iye ŋa helama Natal wie hari əle tuwu əhu ama nga wini ina,
(Kindest regards along with Christmas greetings to each and every one of you),
Francesca Von Reinhaart
Silent Night (Məda milu)
Silent night, holy night (Məda milu, do mou megala)
All is calm, all is bright (Ketəna hari, weo əle)
Round yon Virgin Mother and Child (Hee ne Hau Ina ŋa Wadje Ana)
Holy Infant so tender and mild (Metana ta do mou do megala)
Sleep in heavenly peace (Bilu Muri dii)
Sleep in heavenly peace (Bilu Muri dii)
Silent night, holy night! (Məda milu, do mou megala)
Shepherds quake at the sight (Kədi mone bata pa lua ŋədi)
Glories stream from heaven afar (Tuŋee meŋəlu dara para ade)
Heavenly hosts sing Alleluia! (Nee lii lodo ne Halleluya)
Christ, the Saviour is born (Kristus Mone Tulu Ruba dii)
Christ, the Saviour is born ((Kristus Mone Tulu Ruba dii)
Silent night, holy night (Məda milu, do mou megala)
Son of God, love's pure light (Ana Deo, wadje hadja ade)
Radiant beams from Thy holy face (Do weo megala Əu Muri djii)
With the dawn of redeeming grace (Ŋa meraŋo rowi lua iye)
Jesus, Lord, at Thy birth (Yesus, Muri dii do metana)
Translated by Francesca Von Reinhaart
Ŋ/ŋ = ng
Ə/ə = e (a) as its replace the letter e and take away the double d as in the following terms; maddi or meddi.
Please view the pronounciation of certain Savunese phonemes in the Savunese Alphabet video for better results.
http://www.facebook.com/video/video.php?v=50146712792#/topic.php?uid=34976075254&topic=7008
Note:
'Silent Night
The origin of the Christmas carol we know as Silent Night was a poem that was written in 1816 by an Austrian priest called Joseph Mohr. On Christmas Eve in 1818 in the small alpine village called Oberndorf it is reputed that the organ at St. Nicholas Church had broken. Joseph Mohr gave the poem of Silent Night (Stille Nacht) to his friend Franz Xavier Gruber and the melody for Silent Night was composed with this in mind. The music to Silent Night was therefore intended for a guitar and the simple score was finished in time for Midnight Mass. Silent Night is the most famous Christmas carol of all time.' (Less)
i want a hippopotamus for christmas- jonas brothers i want a hippopotamus for christmas jonas brothers [no they did not write this song. they REsang (More) i want a hippopotamus for christmas jonas brothers [no they did not write this song. they REsang it.] sorry about the constant arm waving.. No, Joe was not kidding about this song. He was kidding about I Want a Hippopotamus For Hanukkah. btw, not me singing. this was only the second time they performed this song, so i didn't know the lyrics yet. if you take, PLEASE give credit to jk*creashunz. November 11, 2006 10:00am - 2:00pm Westfield Valencia Town Center Valencia, CA Radio Disney Los Angeles AM 1110 (Less)
Groups results for: chritmas song Bookmark FilesTube
Link to FilesTube
Show your support by placing a link to filestube.com on your website and favorite forums.